Prismtech Inc.
Một số từ điển cho anh em khi nghe CEO Peter Tran nói chuyện: CEO: Tuần sau anh sẽ chuyển tiền cho em. Dịch: Anh đang đi vay mượn tiền để lương cho mọi người. CEO: Anh đang đợi nhà đầu tư chuyển tiền cho anh. Dich: Anh đang đi lừa người ta chuyển tiền cho anh, em đợi tiếp đi em. CEO: Anh sắp chuyển tiền rồi. Dịch: Anh chưa có tiền, anh đang xoay tiền chết mẹ, em đợi anh đi. CEO: Anh chuyển khoản về Việt Nam, em kiểm tra tài khoản đi nhé. Dịch: Anh muốn trấn an em thôi. Em đợi tiếp đi, chưa có tiền đâu em. CEO: Anh chuyển khoản cho em rồi, đây là giấy tờ anh chuyển cho em (kèm ảnh chụp làm bằng chứng). Dịch: Anh chuyển sai thông tin tài khoản rồi, nay là thứ sáu rồi, thứ hai anh chuyển lại cho em nhé! CEO: Chúng ta sắp được 13 nhà đầu tư vào công ty của chúng ta. Dịch: Anh sắp đi gặp 13 anh em ngoài quán cafe để dụ họ chuyển khoản cho anh, mình chưa có nhà đầu tư nào đâu em, đợi anh dụ dỗ họ xong thì em mới có tiền. CEO: Chúng ta sắp được đầu tư một triệu đô. Dịch: Anh đang đàm phán và đưa nhà đầu tư đi ăn nhà hàng để nhà đầu tư chuyển tiền cho anh. Không có gì chắc chắn đâu em nên em móc tiền tiết kiệm ra mà xài đỡ đi. CEO: Anh sẽ không để em thiệt thòi đâu. Dịch: Em mà nghỉ làm thì bị nợ lương ít nhất 1-2 tháng nhé. CEO: Anh không biết có nên trả tiền lương cho bạn X không? (X là nhân vật sắp nghỉ việc) Dịch: Anh muốn quịt tiền lương của X, anh muốn em đồng tình với anh và đương nhiên chuyện anh quịt lương người khác là đúng đắn.